#NovNov23 Finalist: Prix Interallié 2023

- Author: Régis Franc (1948)
- Title: Je vais bien (160 pg) 2023
- Genre: novella
- Finalist: Prix Interallié 2023 is an annual French literary award,
- awarded for a novel written by a journalist.
- Shortlist: 09 November 2023
- Winner: 22 November 2023
Good news:
- Just a lovely short book to get me back into reading French.
- Finalist for Prix Interaillé…book written by a journalist.
- Hook is very good. In the first few pages, narrator tellls us that
- he sees his father in the reflection of a shop window.
- Comment j’ai fini par ressembler à mon père.
- How did I ended up resembling my father?
Bad news:
- It has taken me a few days get accustomed to reading French after
- so many months.
- My mind wants to read books in English…but I cannot
- do that until I finish this book.
- Hopefully my reading speed will increase
- …by the end of the week!
Personal:
- The book is about Roger (1914-2014)
- …the author’s father who dies. (pg 22)
- But Régis Franc has made me empathize so much
- with the father and son in just those few pages.
- The structure of the book is “bookended” by beginning
- …and ending with saying good-bye.
- “Il ne chantera plus de mélodies simplettes et la rivière
- continuera de couler san lui…..”
- This description of a father who is dying
- ...just took my breath away.
- He no longer sings the simple melodies and the
- river continues to flow without him…
- How do father and son finally reestablish a close relationship?
- …when the father likes to brawl and fight and
- …the son prefers to dodge and evade.
- What an ending…
- You think you are so different from your father…but
- Régis Franc must accept reality:
- Comment j’ai fini par ressembler à mon père?
Timeline:
- 2014 – we meet son and his father who is now in a retirement home.
- His father called it the “chenil”….the kennel. (ch 1-4)
- 1939 – Roger is drafted, captured by the Germans,
- …escapes and flees to his home in Carcassonne. (ch 5-9)
- 1941 – Roger marries, starts a family and finds work.
- He is 4o yr and life is good. (ch 10-12)
- 1954 – Car accident (ch 13)
- 1960 – Mother dies…father remarries and son leaves for Paris.
- 1974: Roger decides to write a book! (1974) (ch 11-16)
- 1984 – Simone, (sister) (1951) makes unexpeced visit
- to see her brother Régis …then suddenly she is gone forever. (ch 17-18)
- 1958 – Backstory about his youth that explains the title “Je vais bien”.
- 1994 – Roger’s second wife dies. (ch 20)
- 1996 – Road trip to London, father and son (21)
- 2014 – The final walks and long talks with his father (ch 21)
Régis Franc (1947)

Notes:
- If your are thinking of learning a language by reading books
- I would recommend choosing your books based on your learning goals.
- I made the mistake of starting with Mme Bovary by G. Flaubert.
- I had to look up just about every other word
- …and it took me 3 months to read!
- Try to find a book that is suited to your comprehension level.
- If you had some high-school French
- …you could try one of my 3 “starter” favorites.
- All the books are also available in English
- …if you want to read the book before starting on the French version.
- David Foenkinos – Charlotte (256 pg) – 2016
- Gaël Faye – Petit Pays (Small Country) (224 pg) – 2016
- Philippe Grimbert – Un Secret (Memory) (176 pg) novella – 2004
6 Comments
Post a comment

Sounds like my kind of story, although in English! I’ll watch out for Régis Franc in translation.
As I told Cathy, if it is shortlisted…and wins the Prix Interallié…then we’ll get a translation very soon.
I love books about fathers and sons, I do hope this ends up translated into English!
Such a complicated relationship fathers and sons. Father is a mason, house builder, working class. His son has educated himself and feels more comfortable in London…a class struggle within the family. It could win a literary prize in France, then translation will soon follow.
Hahaha Ohhh, I can so relate to your three-month-long reading project with Mme Bovary. I would have taken a year for that one, struggling to read in my second language, with its classic sentences and abundant descriptions and such a specialised vocabulary. I still remember selecting a collection of Francoise Sagan’s short fiction in French, thinking it would be a good match for me with her style being so simple and the sentence structure predictable, but there was a story about hunting, with such specialised vocabulary that I was stuck looking up so many words for that too (but, now I have a much better grasp of hunting terms in French than I’d ever need lol). I’ve always got a French book in my stack, but mostly they do take months for me to read through, even with an English translation alongside (which isn’t always available); I should spend a little more time to polish the skill.
Reading Frendh is one of my joys in life! Keeps my mind sharp and it feels like a quiz when I re-read a word I previousy looked up…can I remember what it means? Sorj Chalandon is one of my favoirte writers and a wonderful biogaphy (not too long…) by Dominique Bona “Berthe Morisot: Le secret de la femme en noir”. I just loved reading about this French painter.